Bevezetés
A Thomas More Utópiáját körülvevő →paratextusokat eddig legalaposabban a Terence Cave vezette Dislocations: Practices of Cultural Transfer in Early Modern Europe c. nemzetközi projekt keretében térképezték fel. Érdekes, hogy a kutatási eredményeket összefoglaló kötet (CAVE 2008) táblázatos áttekintése a címlapokat nem tartalmazza, noha azok szerepének Genette könyve külön fejezetet szentel. Ez azért is problémás, mert mint az először megpillantott közvetítő elem könyv és olvasó között, megkockáztatható, hogy a címlap egyszerűen a kész könyv legfontosabb paratextuális eleme.1
Morus Tamás Utópiája a Genette-i paratextusok kiváló tárháza. Ezen az oldalon az 1518. márciusi, bázeli kiadás paratextusainak az áttekintése található. A választás nem csak azért esett éppen erre a kiadásra, mert ez a kiadás érhető el bedigitalizálva az Universität Bielefeld digitális könyvtárában, hanem azért is, mert a mai kiadók általában vagy ezt, vagy a másik bázeli kiadást tekintik a legjobb változatnak.
Áttekintő táblázat
Pozíció |
Tétel |
Oldalszám + link (digitalizált változat) |
0. | Címlap, egészoldalas metszettel |
0 [link] |
1. | Levél, Rotterdami Erasmus, címzett: Johannes Frobenius | 2 [link] |
2. | Levél, Guillame Budé, címzett: Thomas Lupset | 3-10 [link] |
3. | Vers, Anemolius hatsorosa | 11 [link] |
4. | Térkép (második változat) | 12 [link] |
5. | Ábra, az utópiaiak ábécéje |
13 [link] |
6. | Vers, utópiai
|
13 [link] |
7. | Levél, Peter Giles, címzett: Jeroen van Busleyden | 14-16 [link] |
8. | Levél, Morus Tamás, címzett: Peter Giles. Egész oldalas, a címlappal azonos metszettel. Első oldalán nem, utána viszont folyamatosan tartalmazza a következő élőfejet, benne a „praefatio” [am. előszó] terminussal:
Ad Petrum Aegid. Praefatio |
17-24 [link] |
I. könyv, II. könyv |
14-162 |
|
9. | Oldalszéli megjegyzések | végig |
10. | Levél, J. Busleyden, címzett: Morus | 163 – [165] [link] |
11. | Vers, Noviomagus verse | [165] [link] |
12. | Vers, Grapheus verse | [165] [link] |
13. | Kolofón | [166] [link] |
14. | A nyomdász |
[166] [link] |
15. | Levél, Beatus Rhenanus, címzett: Pirckheimer, az epigrammák bevezetése | [169] [link] |
Megjegyzések
Nr. 15: az Utópiával egybekötött, Morus és Erasmus epigrammáit tartalmazó kötet előszava azért került be a paratextusok közé, mert abban szó esik az Utópiáról is.
Jegyzetek
1 A címlapok kora újkori funkcióját jól példázza William Shakespeare esete: míg a korai olcsó kiadásokban Shakespeare neve egyáltalán nincs feltüntetve, addig az 1623-as fólió kiadás elején már, kiugróan nagy betűvel szedett neve alatt az egész oldalt betöltő portréja is látható.
Felhasznált források
CAVE, Terence. 2008. Thomas More’s Utopia in Early Modern Europe: Paratexts and Contexts. Manchester – New York: Manchester UP.
MORE, Thomas. De Optimo Reip. Statv, Deqve Noua Insula Vtopia. Basileae: Froben, 1518. Digitalizált változat: http://ds.ub.uni-bielefeld.de/viewer/metadata/2006024/1/. Hozzáférés: 2013. szeptember 23.
Szerző: Maczelka Csaba
Utoljára frissítve: 2014. szeptember 23.
Ajánlott hivatkozási forma:
Maczelka Csaba: Az Utópiaparatextusai = Angol utópiák kutatói webhely. Szerk. Maczelka Csaba. URL: https://utopikus.com/muvek/utopiaparatext, hozzáférés dátuma: <dátum>.
Visszajelzés: ÚJ TARTALOM: Az Utópia paratextusai | Angol utópiák